Palvelut

  • Käännökset ja tulkkaukset (espanja ↔ suomi)
  • Auktorisoidut käännökset (espanja → suomi)
  • Oikeustulkkaus, rekisteröity oikeustulkki (espanja ↔ suomi)

Erikoisalat

  • Asiakirjat
  • EU-oikeus
  • Oikeudenkäyntiasiakirjat
  • Oikeustulkkaus
  • Asioimistulkkaus

Hinnat

Käännöksen hinta määräytyy yleensä käännettävän tekstin pituuden eli lähdekielen sivumäärän mukaan. Jos käännettävä teksti ei ole tiedostomuodossa tekstin pituus lasketaan valmiista käännöksestä, eli pituus määräytyy kohdekielen tekstimäärän mukaan. Yhdessä "kääntäjän sivussa" on välilyönnit mukaan lukien 1560 merkkiä. Myös tekstin vaikeusaste vaikuttaa käännöksen hintaan.

Perusveloitus on 60 € / "kääntäjän sivu". Auktorisoidun kääntäjän vahvistus lisätään käännöksen hintaan silloin, kun käännettävänä on virallinen asiakirja.

Vähimmäisvelotus on 50 €.

Noudatan käännöstöissä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton yleisiä sopimusehtoja.

Asiakaskunta

Suomen viranomaiset, EU, suomalaiset ja eurooppalaiset käännöstoimistot, yritykset ja yksityishenkilöt.